Ir al contenido principal

Science and its times. Vol 2. 700 to 1499 (Parte 13)


En ocasiones se pretende reducir la contribución del Islám al avance de la ciencia y, por tanto de la sociedad, minimizando sus aportaciones reduciéndolas sólo a ser los traductores de los libros de la antigüedad.

Unos textos que los cristianos de Europa tuvieron mucho interés en destruir.

Así que aunque sólo sea por preservar esa fuente de conocimientos (mucha o poca, nunca lo sabremos gracias a los cristianos) ya merecen todo nuestro agradecimiento. Porque fue gracias a esas traducciones que al final d la Edad Media empezaron a ser conocidos en Europa.

Nuestro agradecimiento, pero también nuestra tristeza por lo que después se ha convertido el Islám.


¿Por qué los musulmanes se implicaron con tanto interés en la preservación y traducción de los textos científicos antiguos?

Primero, porque bajo el gobierno de la dinastía abásida se alcanzó una época de tranquilidad política, con lo que había dinero para este tipo de actividades, muy caras al hacerse a mano y también a la carestía de los soportes y materiales.

Y que el centro de poder se trasladase a Bagdad no es algo de menor importancia. Allí era una zona de origen de dos grupos cismáticos de los cristianos: los monofisitas y los nestorianos, expulsados de Europa por el imperio bizantino.

Y esos grupos llevaban ya tiempo traduciendo textos griegos al sirio. Por lo que los musulmanes se encontraron textos accesibles y profesionales de la traducción.

Además, en aquella época el Islám tenía una actitud mucho más favorable hacia la cultura y el conocimiento, incluso aquel que proviniese de otros pueblos o lugares. Eso es debido a que por entonces, no eran tan intolerantes y aceptaban que podía haber verdad fuera de su propia religión.

Algo que a los cristianos les costó un poco más aceptar. 

Por tanto, se encontraron en una zona con información y conocimiento que podía serles de utilidad y se dedicaron a recopilarlo y ampliarlo. Sobre todo después de importar de China la tecnología para hacer papel: libros más baratos y accesibles que en Europa.

Afortunadamente hubo una transmisión entre las dos culturas, sobre todo en tres partes donde el intercambio fue más intenso, a partir del siglo XI hasta el XIII: El sur de Sicilia, la zona de Tierra Santa y España. Sin duda, la situación en España fue la más favorable para que el conocimiento adquirido y desarrollado en el Islám fuera entrando en el resto de Europa.

¿Por qué España? Porque ya estaba bajo mando musulmán desde el siglo VIII, y más o menos bien, hubo convivencia entre cristianos, judíos y musulmanes. Sobre todo bajo la dinastía Umayya entre los siglos XI y XII.

En esa época los eruditos se manejaban en varios idiomas, facilitando las diferentes traducciones de textos. Y además, eran centros culturales y técnicos que atraían a otros eruditos de fuera de sus fronteras.

Y durante la posterior reconquista, muchos de los libros que no fueron destruidos, pasaron a manos cristianas, como en Toledo allá por 1085. Libros que llegaron a ser conocidos tan lejos como Gales o Escandinavia.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El gen egoista (12)

El capítulo 12 se titula Los buenos chicos acaban primero . Es un capítulo nuevo, no incluido en la edición original. Dado el tono del capítulo, y tal como explica el propio autor el sentido  de la frase, creo que una traducción más  exact  hubiera sido Los chicos buenos acaban los primeros . Bueno en el sentido de Dawkins, el de los  "rencorosos" de un capítulo anterior, en la que ese comportamiento era el que prevalecía: Individuos que no volvían a ayudar a aquellos que no les ayudaran previamente. Su premio era transmitir mejor sus (egoístas) genes que los "incautos" y que los "tramposos". Luego empleaba el término, tal vez menos negativo, de "altruismo recíproco", de R. Trivers. Este capítulo nuevo surge de los trabajos de R. Axelrod (junto con el ya mencionado otras veces W.D. Hamilton), cuya especialidad es la política, no la biología, aunque con especial atención al aspecto evolutivo de la cooperación. artisinternat...

El gen egoísta (2)

El capítulo 2 se titula Los replicadores . Como buen evolucionista, parte de la base de que en principio las cosas son simples y que se van complicando al evolucionar. Esa también es para él la base del Darwinismo y su principio de la Selección Natural. La Teoría de Darwin sería la única respuesta "razonable..., al profundo problema de nuestra existencia". Según Dawkins, la supervivencia de los más aptos sería un caso particular de un principio más genérico denominado "supervivencia de lo estable". Aplica ese principio incluso a la etapa anterior a la evolución de los seres vivos: "...alguna rudimentaria evolución de las moléculas mediante procesos usuales de física y química". Y "por definición" habría una "forma primaria de selección de formas estables [de átomos] y un rechazo de las inestables". Pero a pesar de los millones de años desde el principio, no es sólo la casualidad y el azar el que va haciendo las cosas más co...

El gen egoísta (6)

El capítulo 6 se titula Gen y parentesco . Es un capítulo muy interesante, incluso con cálculos, pero difícil de resumir. Básicamente se dedica a describir el comportamiento aparentemente altruista de unos genes considerados intrínsecamente egoístas . Ese aparente altruismo, para Dawkins, simplemente esconde el egoísmo de buscar la perpetuación a través del parentesco: Cuanto más próximos los parientes, más comunes los genes, más opciones de supervivencia de los genes al sobrevivir sus recipientes . A ver si lo entendí bien... Gen egoísta = " Todas las réplicas (cursiva en el original) de una porción particular  de ADN, distribuidas por todo el mundo" . E intenta aumentar esa distribución mediante la supervivencia y reproducción de los recipientes . El altruismo de los genes sería ayudar a las copias de sí mismos que hay en otros cuerpos, lo que será más probable si son parientes cercanos. Egoísmo puro y duro. Pero para ello, un gen deberá ser capaz de ...