Un clásico de Richard Dawkins (https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Dawkins), en edición de 1993 de Salvat, traducida por Juana Robles Suárez.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Richard_Dawkins_Cooper_Union_Shankbone.jpg/800px-Richard_Dawkins_Cooper_Union_Shankbone.jpg |
En la introducción de la edición original de 1976, en su primera línea ya indica que el libro debería leerse como ciencia-ficción, apelando a la imaginación. Más adelante dice que la biología es "una novela de misterio".
Deja claro que "somos máquinas de supervivencia, vehículos autómatas programados a ciegas con el fin de preservar las egoístas moléculas conocidas con el nombre de genes".
Vamos, que no haya ninguna duda ya desde el principio.
En la introducción de la edición de 1989, respondiendo a la controversia del libro, ya deja cosas más claras: "La teoría del gen egoísta es la teoría de Darwin, expresada en una manera que Darwin no eligió pero que me gustaría pensar que él habría aprobado y le habría encantado. Es de hecho una consecuencia del neo-darwinismo ortodoxo".
Así, con todas las letras, declara que lo suyo es una teoría, no una idea o una hipótesis, sino una nueva forma de exponer una teoría firmemente asentada.
Él se aproximaría a la selección natural desde el punto de vista del gen, mientras que otras versiones del neo-darwinismo lo harían desde el punto de vista del individuo.
Si en un principio (1976) pensaba que eran dos opciones equivalentes, dos formas de llegar al mismo punto pero por caminos diferentes, en 1989 creo que `piensa que la suya es la buena, aunque "Me apresuraré a afirmar que no incluyo mi modesta contribución en ninguna de estas categorías".
Está claro que va a ser una lectura interesante...
Comentarios
Publicar un comentario
Los comentarios serán editados por el autor siguiendo su propio criterio